No exact translation found for قاعدة بيانات الأعمال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قاعدة بيانات الأعمال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dans les pays qui le font, on constate que le courrier électronique est l'utilisation la plus répandue, suivie de la recherche d'informations (sur des biens et services, le marché, les administrations publiques) et autres recherches.
    المصدر: قاعدة بيانات المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، 2005؛ قاعدة بيانات الأعمال التجارية الإلكترونية للأونكتاد، 2005.
  • • Constituer une banque de données sur les actes de terrorisme, les individus, les entités et les réseaux de terrorisme.
    • إنشاء قاعدة بيانات عن أعمال الإرهاب والإرهابيين من الأفراد والكيانات والشبكات الإرهابية.
  • La plus importante d'entre elles est la base de données sur les initiatives patronales et sociales, la plus complète qui existe à ce jour sur les projets de gestion de la chaîne de production et d'application de normes internationales pour améliorer la gestion des ressources humaines et la productivité.
    وأهم هذه الأنشطة هو إطلاق هو قاعدة بيانات الأعمال التجارية والمبادرات الاجتماعية، التي تعد حتى الآن أشمل قاعدة بيانات للمشاريع المتعلقة بإدارة سلسلة الإمداد واستعمال المعايير الدولية لتحسين إدارة الموارد البشرية والإنتاجية.
  • h Affecté à l'établissement d'un rapport sur les missiles sous tous leurs aspects et d'une base de données relative au Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères.
    (ح) تبرع مخصص لما يلي: إعداد تقرير عن القذائف بجميع جوانبها؛ وإنشاء قاعدة بيانات لآلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
  • b) Base de données pour les évaluations (dépôt électronique pour les activités opérationnelles et normatives d'ONU-Habitat) (1) ;
    (ب) قاعدة بيانات للتقييم (مستودع إلكتروني بالأعمال التشغيلية والمعيارية لموئل الأمم المتحدة (1) ؛
  • Afin d'appuyer le travail du Mécanisme et d'accroître son utilité pour les États Membres, la base de données du Mécanisme a été élargie afin d'inclure des modules de formation et des informations concernant les pratiques optimales et les besoins d'assistance.
    ‎ولزيادة دعم أعمال ‏هذه الآلية وتعزيز أهميتها بالنسبة للدول الأعضاء، جرى توسيع نطاق قاعدة بيانات آلية ‏تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة لتشمل وحدات تدريبية ومعلومات عن ‏أفضل الممارسات والاحتياجات في مجال المساعدة.‏
  • Le Liban a ouvert à l'intention des femmes un centre d'information doté d'une bibliothèque spécialisée contenant une documentation sur les femmes dans le monde arabe en général et les femmes libanaises en particulier, et a constitué une base électronique de données concernant les travaux de recherche ou les ouvrages traitant des femmes ou réalisés par elles dans les domaines littéraire et scientifique.
    وفتحت لبنان مركز إعلامي نسائي يضم مكتبة متخصصة للوثائق المتصلة بالمرأة العربية بشكل عام، والمرأة اللبنانية بشكل خاص، ووضعت قاعدة بيانات الكترونية عن الأعمال النسائية والمتعلقة بالمرأة في الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية والأدب.
  • En vue de favoriser la coopération entre les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs importants, l'Équipe spéciale a établi un guide en ligne de la lutte antiterroriste, accessible depuis janvier 2007; ce guide comprend une base de données sur les travaux entrepris et les moyens mis en œuvre par les organismes des Nations Unies dans le cadre de la lutte antiterroriste, qui est à la disposition non seulement des États Membres et des partenaires des Nations Unies, mais aussi du public.
    وكوسيلة من وسائل تيسير التعاون بين الأمم المتحدة وغيرها من العناصر الفاعلة الرئيسية، قامت فرقة العمل في كانون الثاني/يناير 2007 بنشر دليل الأمم المتحدة الإلكتروني لمكافحة الإرهاب، الذي يتيح للدول الأعضاء ولشركاء الأمم المتحدة، فضلا عن عامة الناس، قاعدة بيانات عن أعمال منظومة الأمم المتحدة ومواردها المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
  • Le chef de la Section des finances (P-5) est assisté par 1 chef adjoint (P-4), 1 fonctionnaire des finances (adjoint de 1re classe) (P-2), 1 assistant administratif (agent du Service mobile), 1 administrateur de système (agent du Service mobile), 1 administrateur de bases de données (agent du Service mobile), 1 assistant (bases de données) (agent des services généraux recruté sur le plan national) et 1 assistant de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national).
    وسيُقدم الدعم إلى كبير الموظفين الماليين (ف-5) من نائب كبير الموظفين الماليين (ف-4)، وموظف مالي معاون (ف-2)، ومساعد إداري (خدمة ميدانية)، ومدير نظام (خدمة ميدانية)، ومدير قاعدة بيانات (خدمة ميدانية)، ومساعد لشؤون قاعدة البيانات، ومساعد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
  • iv) Supports techniques : collecte et diffusion d'informations fournies par les États sur la mise en œuvre du programme d'action sur les armes légères; tenue de la base de données du Registre des armes classiques de l'Organisation des Nations Unies; tenue de la base de données sur le système d'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires; tenue de la base de données du Mécanisme de consolidation de l'action concernant les armes légères; affichage d'informations et de documents pertinents des Nations Unies sur la page d'accueil du Service des armes classiques;
    '4` المواد التقنية: تجميع وتعميم المعلومات المقدمة من الدول بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛ وصيانة قاعدة بيانات سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية؛ وصيانة قاعدة بيانات صك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية؛ وصيانة قاعدة بيانات آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة على الإنترنت؛ ونشر المعلومات ووثائق الأمم المتحدة ذات الصلة على صفحة فرع الأسلحة التقليدية على شبكة الإنترنت؛